Giảng một cái trúc mã làm mất thanh mai cố sự. Quanh đi quẩn lại nhặt về tiểu Trúc ngựa
Lá thủ mây : Một cái nam nhân, làm dạng này tình ý rả rích trần thuật, là kiện rất mất mặt sự tình. Ta thích ngươi, cho nên cố ý phóng túng chính mình. Ta nói như vậy, ngươi có hiểu hay không?
Tần Tiểu Linh : Người nhưng nhất buồn sự tình, không phải mong mà không được, là u mê không tỉnh ngộ.
Tạ tỳ : Ta không phải từ bỏ lá thủ mây, ta là từ bỏ chính ta.
Vương triều dương : Ngươi không phải Thánh Mẫu, gánh không được tất cả đúng sai.
Nội dung nhãn hiệu : tương ái tương sát hoan hỉ oan gia trời xui đất khiến
Lục soát chữ mấu chốt : Nhân vật chính : Lá thủ mây tạ tỳ | vai phụ : Vương triều dương Tần Tiểu Linh | cái khác :
Một câu giới thiệu vắn tắt : Ngắn giới thiệu
Nhắc nhở : Chương tiết biểu hiện sai lầm, như liên quan đến tác phẩm, thứ nhất tiết các loại tình huống không ảnh hưởng đọc!